Although Martin often hears that he is an artist, he considers himself more of a craftsman. For him, it doesn’t really matter. Instead he is more focused on emulating his grandfather: his all-time handicraft hero. First introduced to Europe back in the 18th century, screen printing is a craft which even today still requires agile hands as well as brains. It’s also a craft that finds itself struggling against extinction through new digital techniques.
Keeping a handcraft alive also means fighting a constant struggle with oneself. Martin constantly has to try and go beyond his own boundaries – and the boundaries of the craft – but the results are so rewarding. He enjoys the process of transforming digital images into one-of-a-kind prints.
When people are confronted with the results of his craft for the first time, they’re often very surprised at just what’s possible. Their senses are stimulated and they want to touch, feel and smell the prints. Experiencing something truly handmade has become such a rare occurrence for many people and they’re often amazed by the character and uniqueness of handmade objects.
The future of handcrafted products may be an uncertain one but me, and others like me, are convinced that the unique nature of handmade products will become ever-more important and popular in this age of mass production.
YOUR
Leica T
HANDDRUCK EDITION
INTERVIEW
Simply why?
Freude am Handwerk, Jemand hat mir etwas ins Ohr gesetzt, keine Angst vor Neuem, und auch nicht vor alten Maschinen
When and where were you born?
1977, Leoben, Steiermark
Where is your life centered at the moment?
Wien
Where is your work centered in the moment?
Wien, 7. Bezirk
How old is your handcraft?
Das ist schwer zu sagen, da sich die heutige Technik vieler Hilfsmittel bedient. Der Ursprung liegt im 18 Jahrhundert.
How, when and where did your handcraft find you first?
Ich habe 2003 einem Freund dabei zugesehen, wie er T-Shirts bedruckt hat. Kurz darauf habe ich bei anderen Freunden gesehen, wie sie Papier bedruckt haben. Danach habe ich begonnen, selbst Papier zu bedrucken.
Is it love? Profession? Faith?........
Wenn ich das, was ich mache, auch unentgeltlich machen würde, dann wäre es sicher eine angenehme Mischung daraus. Nur Liebe, nur Beruf macht es noch nicht zur Leidenschaft, glaub ich.
Please tell me more about the history/origin of your handcraft.
Erste Aufzeichnungen über den modernen Siebdruck gibt es seit der ersten Hälfte des 20. Jhdt. Die Schablonentechnik zum Abdecken nicht zu druckender Bereiche ist aber schon im Mittelalter zum Bedrucken von Spielkarten oder Wänden eingesetzt worden. Später wurden neue Farben, Siebe, Hilfsmittel usw. entwickelt, die es ermöglichten fast jeden Stoff zu bedrucken.
Do you control or change your handcraft or does your handcraft control or change you?
Es ist ein Wechselspiel. Manchmal zeigt es mir Grenzen auf, manchmal kann ich diese brechen.
How did your craft develop in the course of the past decades or centuries?
Der Siebdruck wurde in vielen Bereichen durch digitale Lösungen verdrängt, und wird heute hauptsächlich im industriellen Bereich eingesetzt. Die Individualität der handgedruckten Produkte wird hauptsächlich nur noch im Bereich des Kunstdruckes geschätzt und nachgefragt.
How will your craft and you evolve together in the future?
Es kommen immer neue Aufgaben, Materialien und Farben zum Einsatz, sodass mit jedem Auftrag etwas Neues entsteht. Dadurch wird meine Weiterentwicklung, und die Art und Weise, wie ich das Handwerk ausübe, immer weitergehen.
Which part of the production process do you like best and why?
Es ist das Drucken selbst, weil erst dann das Resultat sichtbar wird.
Which part of the process is the most tricky one?
Ich denke auch das Drucken. Beim nicht maschinellen Drucken ist der Rakeldruck genau so konstant, wie ein Mensch es sein kann. Also manchmal konstanter, manchmal weniger konstant. Je nach Verfassung oder Gemütszustand. Die richtige Farbe zu mischen ist auch so eine Sache.
What is the biggest challenge?
Fertig geschneiderten, getischlerten oder anderweitig hergestellten Produkten einen letzten Druck zu verpassen. Bei Fehldrucken wird's meistens teuer, ausserdem zerstört man schöne Dinge ungern.
Please define crazy
..................................
Are you left or right handed?
Rechtshänder
What is the most important tool for your work, other than your hands?
Mein Gehirn.
How do people react on your handcrafted products?
Sie wollen es berühren, manche riechen dran, fast alle reagieren ein bisschen überrascht, was man mithilfe dieser Technik machen kann.
What is the importance of handcrafts in current times?
Es ist der Charakter, die Einzigartigkeit eines jeden handgemachten Produktes - das Wegbewegen von den Massenproduktionen. Die Kunden sollten am Produktionsprozess teilhaben, da man nur so mehr über die Entstehung dieser Produkte erfährt. Die Menschen sollen mit diesen alten Handwerken wieder vertraut werden.
Do you consider yourself an artist or a craftsman?
Ich sehe mich eher als Handwerker, der sehr oft hört, dass das angeblich Kunst ist.
What is your favorite smell? Touch? Taste? Sound? Dream?
Olivenöl, Meerwasser, .*.,++, dub, Haus am Meer
What inspires you most?
Musik, Natur
Who is your personal "handcraft jesus" of all times?
Großvater
History
SCREEN PRINTING
Screen Printing made its first appearance during China’s Song Dynasty which lasted from 960-1279 AD. It wasn’t long before the craft spread from China to Japan and other Asian countries, with craftsmen beginning to experiment with paints and block printing.
Sometime in the late 18th century, the technique was introduced from Asia to western Europe but it wouldn’t be widely used until silk mesh could more easily traded between the West and the East. Only then did this new medium start to become profitable, and with that, much more widely adopted.
In early 20th century England, the craft became a popular way of printing wallpaper – often on fine fabrics such as linen or silk. In 1907, Samuel Simon patented the art of screen-printing in England and throughout the West, screen printers started developing secretive business tactics to ensure that their own specialized techniques didn’t fall into the hands of their rivals.
It wasn’t long before printers began to involve new photo-reactive chemicals in their technique – some used the popular actinic light activated cross linking or hardening or hardening traits of potassium, sodium or ammonium bichromate chemicals with glues and gelatin compounds. These days, the elements used in the process are much less toxic and safer than the bichromates used in the early 20th century and craftsmen enjoy a much larger selection of sensitized emulsion chemicals that they can use to create their own ‘photo-reactive’ stencils.